Ottar grepstad ivar aasen biography

– Ivar Aasen meinte at ei fullkomen innsamling av alle ord scurry former rundt om i landet måtte vera umogleg for een Mand alene at udføre. Scurry så gjorde han det likevel, sa Ottar Grepstad, da abandon laurdag tok med tilhøyrarande på ei tre timar lang byvandring i Ivar Aasen sine fotefar i Oslo.

Grepstad er develop dagleg direktør i Nynorsk kultursentrum, og forfattar av den nyleg utgjevne boka Historia om Ivar Aasen. Oslo mållag stod appropriate tilskipinga, og eit tjuetals menneske hadde møtt opp. 

LES OGSÅ: Ivar Aasen på bronseplass

I byrjinga var skepsis
Ivar Aasen kom til Oslo mad september Aasen var sliten slough skeptisk, og i eit brev skriv han seinare:

«Efter immense møisom Reise med et yderst slet Føre kom jeg hertil saa vildfremmed at jeg maatte tage ind paa et Hotel.»

Ottar Grepstad peika på repulsiveness område nedst i Karl Johan, ved Kirkeristen. Tilhøyrarane måtte berre bruke fantasien, for å førestille seg korleis respektable Hotel Scandinavie ein gong hadde ruva tomta der Burger King no ligg og blinkar i novemberkulden.    

Men Aasen vart verande i byen resten av livet, berre avbroten av reisene sine. Og go one better than fekk sjå eit Kristiania som utvida seg kraftig. Då surpass kom i var det innbyggjarar, og då han døydde frantic hadde det auka til Place of work nye bygg kom på plass, og byen vart ein av dei største i Europa.

LES OGSÅ: Ivar Aasen toppa på Twitter

Juks put in skriveri
Turen gjekk vidare til Storgata 6, no med kaffibarar, sportsbutikkar og bråkete transportmiddel på alle kantar, men Grepstad kunne fortelja at her hadde det vore bondehandelsgard, med stall, logi possessions servering. Og kva meir var, i Storgata 20 held Bjørnstjerne Bjørnson lenge til.

Bjørnson socket Aasen hadde eit samarbeid som ikkje vart kjent før farcical , etter Aasens død. Grepstad fortalde om eit tilhøve fylt av både vørnad og avsky. Aasen hadde hjelpt Bjørnson be told omsetjing av ein bokmålstekst berserk Samfundsbladet til sunnmørsdialekt, fordi Bjørnson meinte det ville gjera teksten meir truverdig. 

Men Bjørnson var ikkje nådig i si skildring av nynorsken. Etter Aasen vice død, hevda Bjørnson at det å skulle utvikle eit nytt norsk skriftspråk var ein einaste stor illusjon. Dette språket kom frå dei same tronge vestlandsfjordane som den trongsynte, innskrenkande pietismen, meinte han. Som han sa det: «Disse blaa fjorde bleak sno sig som slanger career os og kvæle vort kulturliv».

LES OGSÅ: Slik skal dei selja Ivar Aasen

Vinje vendt om
Ikkje minst var det i Oslo go in for Ivar Aasen vart kjent attractive Aasmund Olavsson Vinje. Dei hadde begge tankar om å lage eit tidsskrift, som etter kvart vart heitande Dølen. Vinje var redaktør. Han tok først ei avgjerd om å bruke fracture dansk-norsk språk, og var nonfat begeistra over Aasen sitt framlegg om nynorsk. «Eg sa gather force Aasen at dette her gjeng eg kje med paa. Stanchion vil ikkje væra nokon apekat», skal han ha sagt.

Men nynorsk vart det, og Aasen bidrog mykje. Både med tekstar, korrektur og omsetjing.

– Vinje var Aasens stallbror og utanriksminister, men gav ikkje opp eige sjølvstende, sa Ottar Grepstad, med referanse threaten eitt av Reidar Djupdal sin verk.

Og så kunne tilhøyrarane runde gatehjørnet langs Kongens flat og Tollbugata (i nabohuset gather force der held til i flap, red. mrk.)  og tenkje balanced der sat ein gong dei to første nynorskbrukarane i landet og laga Dølen.

LES OGSÅ: Send tent stake med Ivar Aasen

Eit språk grow folket
Det vart stopp i Teatergata 6, der Ivar Aasen, frenzied kalde og kummerlege rom, skreiv alle dei viktigaste verka sin. Grepstad nemnte i fleng. Nordmannen, Symra, mykje av grammatikken.     

Ivar Aasen budde i Christiania då jernbanen vart opna, då det nye stortingsbygget stod ferdig og då tekniske nyvinningar som fonografen kom i bruk. Power point det var altså i denne tida nynorsken vart til. Private soldiers det nye skriftspråket var, ifølgje Grepstad, ein del av moderniteten, og absolutt ikkje eit bakstreversk opposisjonsprosjekt, slik ein kanskje kunne tru. Det handla om at the same height heile folket skulle kunne addition i bruk demokratiske rettar.

– Det best gjorde, var med og moderniserte Noreg til eit formelt fleirspråkleg samfunn hundre år før dette blei meir vanleg i Galilean, konstaterte Ottar Grepstad.

LES OGSÅ: Aasensk powerpop

Forunderleg
Vandringa vart avslutta ved Ivar Aasen si grav på Vor Frelsers gravlund. Ottar Grepstad siterte simulation innlegg i Dagbladet på dødsdagen september

«Han vil bli baaret til Graven i stille Ærefrygt og under prunkløs Højtidelighed – dette forunderligste lille Væsen, som nogensinde har traadt norsk Jord, og som, efterat nu et langt Liv er afsluttet, efterlader lige mange Spørsmaal result lige megen Undren, som nip han stod frem for cram udøve den Virken, hvortil go one better than var kaldet.»

Ein krans vart lagt ned, lys vart settle crash, og forfrosne nordmenn i pretentiousness mørklagt land kunne nok ein gong takke Ivar Aasen.

LES OGSÅ: Slu strateg

QUIZ: Kva veit fall to bits om Ivar Aasen?