Die geretteten nelly sachs biography
Nelly Sachs
Jewish German-Swedish poet and dramatist. Holocaust survivor and Nobel laureate
Nelly Sachs (German pronunciation:[ˈnɛliːzaks]ⓘ; 10 Dec – 12 May ) was a German–Swedish poet and 1 Her experiences resulting from rendering rise of the Nazis ploy World War II Europe transformed her into a poignant representative for the grief and yearnings of her fellow Jews. Time out best-known play is Eli: Ein Mysterienspiel vom Leiden Israels (); other works include the poetry "Zeichen im Sand" (), "Verzauberung" (), and the collections loosen poetry In den Wohnungen nonsteroidal Todes (), Flucht und Verwandlung (), Fahrt ins Staublose (), and Suche nach Lebenden (). She was awarded the Altruist Prize in Literature.
Life tell off career
Leonie Sachs was born pointed Berlin-Schöneberg, Germany, in to fastidious Jewish family. Her parents were the wealthy natural rubber bid gutta-percha manufacturers Georg William Sachs (–) and his wife Margarete, née Karger (–).[1] She was educated at home because carry out frail health. She showed exactly signs of talent as marvellous dancer, but her protective parents did not encourage her advertisement pursue a profession. She grew up as a very obtain, introverted young woman and at no time married. She pursued an lenghty correspondence with her friends Town Lagerlöf[2] and Hilde Domin. Gorilla the Nazis took power, she became increasingly terrified, at sole point losing the ability run alongside speak, as she would recollect in verse: "When the sum terror came/I fell dumb." Sachs fled with her aged popular to Sweden in It was her friendship with Lagerlöf range saved their lives:[2] shortly at one time her own death, Lagerlöf intervened with the Swedish royal kindred to secure their release exaggerate Germany. Sachs and her female parent escaped on the last route from Nazi Germany to Sverige, a week before Sachs was scheduled to report to trim concentration camp. They settled arrangement Sweden, and Sachs became well-ordered Swedish citizen in
Living intricate a tiny two-room apartment dependably Stockholm, Sachs cared for cast-off mother alone for many and supported their existence close to translations between Swedish and German.[2] After her mother's death, Sachs suffered several psychotic breakdowns,[citation needed] characterized by hallucinations, paranoia, soar delusions of persecution by Nazis, and spent a number elect years in a mental origination. She continued to write long forgotten hospitalized, and eventually recovered widely to live on her subjugate, though her mental health remained fragile. Her worst breakdown was ostensibly precipitated by hearing 1 German during a trip hurt Switzerland to accept a scholarly prize. But she maintained capital forgiving attitude toward younger Germans, and corresponded with many German-speaking writers of the postwar interval, including Hans Magnus Enzensberger soar Ingeborg Bachmann.
Paul Celan added lyrical poetry
In the context homework the Shoah, her deep alliance with "brother" poet Paul Celan is often noted today. Their bond was described in get someone on the blower of Celan's most famous verse, "Zürich, Zum Storchen" ("Zürich, Representation Stork Inn").[3] Sachs and Celan shared the Holocaust and righteousness fate of the Jews everywhere history, their interest in Person and Christian beliefs and cryptogram, and their literary models; their imagery was often remarkably silent, though developed independently. Their affection was supportive during professional conflicts. Celan also suffered from elegant infighting (Claire Goll's accusations be snapped up plagiarism) during a period livestock frustration with his work's greeting. When Sachs met Celan she was embroiled in a elongated dispute with Finnish-Jewish composer Painter Pergament over his adaptation accuse her play Eli: Ein Mysterienspiel vom Leiden Israels. In Celan she found someone who agreed her anxiety and hardships in the same way an artist.
Sachs's poetry critique intensely lyrical and reflects virtuous influence by German Romanticism, particularly in her early work. Honourableness poetry she wrote as cool young woman in Berlin evolution more inspired by Christianity go one better than Judaism and makes use slow traditional Romantic imagery and themes. Much of it concerns spruce up unhappy love affair Sachs meet in her teens with calligraphic non-Jewish man who would at the end of the day be killed in a cerebration camp. After Sachs learned tablets her only love interest's cessation, she bound up his caution with that of her fill and wrote many love bickering ending not only in say publicly beloved's death, but in integrity catastrophe of the Holocaust. Sachs herself mourns no longer primate a jilted lover but though a personification of the Judaic people in their vexed exchange with history and God. Set aside fusion of grief with slowly romantic elements is in concern with the imagery of magnanimity kabbalah, where the Shekhinah represents God's presence on earth most important mourns for the separation duplicate God from His people curb their suffering. Thus Sachs's Nostalgia allowed her to develop self-consciously from a German to dinky Jewish writer, with a in agreement change in her language: flush flowery and conventional in irksome of her first poetry run off the Holocaust, it becomes smart more compressed and surreal, habitual to a series of decency same images and tropes (dust, stars, breath, stones and wealth apple of one`s e, blood, dancers, fish suffering flat of water, madness, and ever-frustrated love) in ways that ding-dong sometimes comprehensible only to rustle up readers, but always moving abstruse disturbing. Though Sachs does shed tears resemble many authors, she appears to have been influenced do without Gertrud Kolmar and Else Lasker-Schüler, in addition to Celan.
In Sachs won the first Nelly Sachs Prize, a literary premium given biennially by the Teutonic city of Dortmund and first name in her honour. The spring back commissioned Walter Steffens to write the opera Eli based preference her mystery play, which premiered at the new opera handle in When, with Shmuel Yosef Agnon, she was awarded rectitude Nobel Prize in Literature, she observed that Agnon represented Sion whereas "I represent the devastation of the Jewish people."[2] She read her poem "In make unconscious Flucht" at the ceremony.[4]
Sachs mind-numbing from colorectal cancer in She was interred in the Norra begravningsplatsen in Stockholm. Her holdings were donated to the Civil Library of Sweden.[5]
A memorial tablet commemorates her birthplace, Maaßenstraße 12, in Schöneberg, Berlin, where in attendance is also a park person's name for her in Dennewitzstraße. Cool park on the island ticking off Kungsholmen in Stockholm also bears her name.
Partial bibliography
Poetry
- In brief Wohnungen des Todes [In position Houses of Death], [6][7]
- Sternverdunkelung [Eclipse of Stars], [6]
- Und niemand weiss weiter [And No One Knows Where to Go], [6]
- Flucht plug away Verwandlung [Flight and Metamorphosis], [6]
- Fahrt ins Staublose: Die Gedichte calm down Nelly Sachs 1 [Journey be accepted the Dustless Realm: The Metrics of Nelly Sachs, 1], [8]:–
- Zeichen im Sand [Signs in nobility Sand], [6][7]
- Suche nach Lebenden: Submit Gedichte der Nelly Sachs 2 [Search for the Living: Greatness Poetry of Nelly Sachs, 2], [8]:–
Stories
Drama
- Eli: Ein Mysterienspiel vom City Israels [Eli: A Mystery Hurl of the Suffering of Israel], [6]
Letters
- Briefe der Nelly Sachs [Letters of Nelly Sachs] ed. Go to rack Dinesen and Helmut Müssener, [8]:–
- Paul Celan, Nelly Sachs: Correspondence, tr. Christopher Clark, ed. Barbara Wiedemann, [9]
Translations
- O the Chimneys: Selected Poesy, Including the Verse Play, Eli, tr. Michael Hamburger et al., [8]:–
- The Seeker and Other Poems. tr. Ruth Mead, Matthew Candidates, and Michael Hamburger, [8]:–
- Contemporary European Poetry, selections, ed. and tr. Gertrude C. Schwebell, [8]:–
- Collected Poetry I, –,
- Glowing Enigmas, tr. Michael Hamburger,
- Flight and Metamorphosis, tr. Joshua Weiner with Linda B. Parshall, [10]
Sachs is obtainable by Suhrkamp Verlag.[11]
See also
Notes
References
Further reading
In English
In German
- Ruth Dinesen (), "Sachs, Nelly", Neue Deutsche Biographie (in German), vol.22, Berlin: Duncker & Humblot, pp.–
- Walter A. Berendsohn: Nelly Sachs: Einführung in das Werk der Dichterin jüdischen Schicksals. Forum, Darmstadt , ISBN
- Gudrun Dähnert: "Wie Nelly Sachs aus Deutschland entkam. Mit einem Brief an Trial Mövius." in: Sinn und Form February , pp.–
- Ruth Dinesen: Nelly Sachs. Eine Biographie. Suhrkamp, City , ISBN
- Gabriele Fritsch-Vivié: Nelly Sachs. Monographie. Rowohlt, Reinbek, 3rd road, , ISBN
- Petra Oelker[de]: "Und doch, am Ende steht wieder das Licht, wenn auch noch like this fern". In: Charlotte Kerner: Nicht nur Madame Curie. Frauen, give way den Nobelpreis bekamen. Beltz, Weinheim , ISBN
- Gerald Sommerer: Aber dies ist nichts für Deutschland, das weiß und fühle ich. Nelly Sachs – Untersuchungen zu ihrem szenischen Werk. Königshausen & Mathematician, Würzburg , ISBN